|
|||||
| 巴金78年前的《薇娜》手稿首次亮相 | |||||
| 作者:顾燕君 文章来源:2006年8月9日 合肥晚报 点击数: 更新时间:2007-4-9 | |||||
| 巴金于1928年在法国翻译的波兰作家廖抗夫的《薇娜》手稿日前亮相本届上海书展,该手稿写在一个旧笔记本上,经过了这么多年的风风雨雨,依然完整地保存下来。这是该手稿第一次在公众面前展示。 《薇娜》是1908年波兰作家廖抗夫27岁时的作品。廖抗夫是剧本《夜未央》的作者,这剧本曾在中国产生过很大影响。1928年,巴金在法国根据《薇娜》的法文译本,将其翻译成中文。1936年《薇娜》译文收入《巴金译文全集》,在前记中巴金写到“《薇娜》似乎是一篇自传的小说,在这里面我们可以找到抗夫写《夜未央》的动机和经过。” 此次书展包括巴金著作手稿、版本图书展以及巴金编辑出版图书展。根据创作时间先后,展览集中展示巴金主要著作的手稿120张。其中包括《家》、《春》、《秋》、《憩园》、《第四病室》、《寒夜》、《随想录》,译作赫尔岑《往事与随想》等作品。与手稿相配,展览同时展示这些作品不同时期的版本图书。此外,还将展示巴金数百万字的译作及巴金编辑、主持文化生活出版社及平明出版社出版的图书。另外,巴金的部分散文和短篇小说以及作者与众多中国文坛重要作家通信的手迹也将在此次书展中一一亮相。 为了配合本次书展的巴金手稿展,纪念巴金逝世一周年,上海市作家协会、上海巴金文学研究会还推出了一份特殊的纪念品,即以巴金为主题的印制精良的《读书笔记》,该笔记中有多幅巴老手迹,精选了70多条巴老谈人生、谈奉献和谈写作的箴言,同时还配有可以纵览巴老一生的巴金年表简表,封面“读书笔记”这四个字也集自巴金的手迹,以上各种元素被设计在一个大家可以读书和工作时使用的笔记本中,既有使用性,又有收藏价值和欣赏价值。 ·顾燕君·
|
|||||
| 文章录入:admin 责任编辑:admin | |||||
| 【发表评论】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | |||||
| 最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
| 没有相关文章 |
| |
| | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 站长博客 | | |
![]() |
版权 Copyright© 2002-2005 PowerEasy V4.03 站长:龙美光 昆明江岸小区.云南民族中学 邮箱:longmeiguang@163.com 邮编:650221 滇ICP备05002034号 站长电话:0871-6599831 站长邮箱 站长声明 QQ:378179163 |